Обязанности:
Участие в реализации проектов. Коммуникации со СМИ, блогерами. Деловая переписка клиентами, подрядчиками. Коммуникации и контроль деятельности подрядчиков
Требования:
Навыки деловой переписки и общения, безупречное владение письменным русским языком, знание деловой лексики, грамотная устная речь. Опыт работы со СМИ и/или
Станьте частью команды настоящих профессионалов надежной компании, любящих свое дело! Кто нам нужен: В нашем бюро переводов открыта вакансия Менеджера по работе с клиентами. Мы ищем специалиста с лингвистическим образованием для ведения переводческих проектов. Что мы предлагаем: ► Возможность работать ...
Обязанности:
Устные (последовательные, синхронные) и письменные переводы с китайского языка в технической отрасли (нефтехимической, экономической, юридической, деловой
Требования:
Высшее оконченное образование по направлению лингвистика, филология; Уровень знания китайского языка HSK 5; Опыт работы в аналогичной должности более 3-х
4-ОБЯЗАННОСТИ: Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей (алалия, ЗРР, ОНР, фонетико-фонематического недоразвития речи, дислалия, дизартрия, аутичные черты и т.п.); Обязательно: Навыки коррекции письма, чтения и письменной речи у детей дошкольного и младшего школьного возраста. Работа по готовой ...
График работы:
сменный Заработная плата: от 56 000 р. gross + премия до 50% от оклада по результатам работы. Стабильно, 2 раза в месяц. Официальное трудоустройство по ТК; Форменная одежда и ее чистка за счет компании; Бесплатная ежегодная диспансеризация для сотрудников; Бесплатное корпоративное питание от Азбуки Вкуса;
Должностные обязанности:
Взаимодействие с российскими и иностранными заказчиками Управление переводческими проектами (письменный перевод) полного цикла: анализ проекта и составление
Требования к кандидату:
Опыт работы менеджером переводческих проектов от 2 лет Высшее техническое и/или лингвистическое образование Английский язык на профессиональном уровне
Группа НЛМК — лидирующий международный производитель высококачественной стальной продукции с вертикально-интегрированной моделью бизнеса. Добыча сырья и производство стали сосредоточены в низкозатратных регионах, изготовление готовой продукции осуществляется в непосредственной близости от основных потребителей ...
Обязанности:
Оценка уровня перевода других специалистов и предоставление конструктивной обратной
Требования:
Опыт работы переводчиком более 6 лет. Отличное знание испанского языка и грамматики. Ответственность и внимательность к деталям. Условия и преимущества: Удаленная работа с гибким графиком. Проектная или разовая занятость
Условия:
Рабочий день 5/2, 8 часовой рабочий день с 9.00 до 18.00; Офисный формат работы, м. Калужская; Оплачиваемые больничные и отпускные; Проводим обучение в
Требования:
Английский язык не ниже В2 (Upper- Intermediate). Можете свободно вести переписку и переговоры; Французский язык не ниже В2 (Upper- Intermediate); Русский